Sanitary & Ship Canal

Abriéndose con una explosión de dinamita en la víspera de 1900, el canal redirigió el río Chicago hacia el sur, deslocalizando los desechos humanos de la ciudad en beneficio de una metrópolis en expansión.

En medio de la ciudad que funciona, la falla del Canal Sanitario y de Navegación de Chicago se disfraza como un canal que también funciona a pesar de que tiene muchas fallas. Sin embargo, el canal solo parece realizar su función con éxito. Ahora, más de cien años después, el canal se hincha con la escorrentía industrial, los desechos y las especies invasoras a medida que conduce el agua desde la desembocadura del lago Michigan hasta el golfo de México. Sin embargo, el Canal Sanitario y de Navegación de Chicago a menudo se considera una maravilla de la ingeniería, y disfruta de su condición de emblema del mundo modernizado. No se supone que veamos las fallas del canal. En cambio, las industrias privadas que transfieren carga a lo largo del canal nos dirigen a continuar maravillándonos con las soluciones diseñadas incluso cuando el canal se llena de contaminación y su infraestructura se desmorona.

Personaje del Sanitary & Ship Canal

El Sanitary and Ship Canal es retratado como un capitalista rapaz que no se detendrá ante nada para ganar dinero. Tal arrogancia es lo que impulsó a los líderes de la ciudad a someterse a este proyecto de ingeniería. No consideraron los impactos ambientales de romper artificialmente la división continental que separa la cuenca de los Grandes Lagos de la cuenca del río Mississippi. Tampoco consideraron los impactos de la contaminación en las comunidades marginadas que vivían cerca de la vía fluvial. Solo estaban motivados por un apetito voraz por el capital, al igual que la élite industrial oportunista.

Del actor

“I grew up in the Lathrop Homes projects on the North side at the intersections of Damen, Diversey and Clybourn – the Chicago River ran right along side the projects. My fondest memories were when the river would swallow our baseballs after a foul ball or a bad throw/catch and we’d watch as our beloved ball would float downstream and end the game until another day or, if we were lucky, somebody would buy another ball. Of course there was the pollution as well…ahh, it takes me back. My gratitude and thanks to Anish and the team at the Freshwater Lab for the opportunity to be a part of this thought-provoking and important project. It was an honor to do the Spanish voice over of the Sanitary and Ship Canal.”

Jose Berrios

Transcripción de grabación

Yo soy el Canal Sanitario y de Navegación. Mi nombre empieza con “canal” porque, casualmente, mi origen proviene de un gran linaje de canales. De comienzos humildes como los canales de Ámsterdam y Venecia, a la maravilla que es el Canal de Panamá. 

Se podría decir que yo aspiraba a ser como ellos. Como han visto, he trazado mi propio sendero para transformar Chicago de una pradera pantanosa, en una ciudad próspera. Yo hago que Chicago sea importante; no el río principal, no el brazo norte, y especialmente no el brazo sur, el brazo más desagradecido de esta ciudad. Critican que mi existencia es de un daño irreparable, como si hubiera manchado esta ciudad con codicia y glotonería.  Que se me permite ser un riesgo grave para la salud pública y afectar los vecindarios que me rodean. Creo que exageran. Pero reconozco que mi trabajo y mi posición en este río son… intimidantes y difíciles de aceptar. Te veo y te escucho. Pero debo decir que, si el brazo sur aceptara sus numerosos corredores industriales, se darían cuenta de lo importantes que son, en lugar de seguir hablando de violaciones de derechos humanos.

Si tan sólo los brazos entendieran su valor. Ese es el problema con muchos de los brazos, excepto el río principal. Aunque sea indeciso, cumple el trabajo de presentar la ciudad bonita y elegante. A diferencia del río principal, tengo que ensuciarme las manos para asegurarme de que esta ciudad funcione. Saben… yo hago mis propias aguas residuales. Los barcos que navegan sobre mí son barcos que yo conozco. Me encargo de que todos los barcos fluyan a través de mí hasta el río Des Plaines. No arruino mi flujo inverso al fusionarme con mi socio comercial, el Canal Cal-Sag. Lo que estoy tratando de decir es que estoy fijo como ningún otro brazo o canal en este río. Me ensucio las manos para asegurarme de que esta ciudad esté sostenida por mis manos empapadas de aceite, aún si eso significa tener que recoger un par de cosas indeseables. Puedo ser capitalista, pero soy un firme creyente en el utilitarismo.

Credits

  • Written by Tristen Ortiz
  • Produced by Anish Tailor
  • Performed in English by Ross Compton
  • Performed in Spanish by Jose Berrios, with translation assistance from Cristina Radevski
  • Story by Tristen Ortiz and Anish Tailor